Anatevka (Fiddler on the Roof)
Staatstheater Darmstadt guest production
A musical by Jerry Bock
Book by Joseph Stein, based on the short story collection ‘Tevye the Milkman’ by Sholem Alejchem
Lyrics by Sheldon Harnick
German translation by Rolf Merz and Gerhard Hagen
Großes Haus
Running time Three hours 15 minutes. One intermission.
| Musical director | Bartholomew Berzonsky |
| Direktor | John Dew |
| Choreographer | Anthoula Papadakis |
| Set designer | Heinz Balthes |
| Costume designer | José-Manuel Vázquez |
| Choir coaching | Markus Baisch |
| Dramaturgy | Christoph Gaiser |
| With: |
| Tewje, ein Milchmann | Monte Jaffe |
| Golde, seine Frau | Monika Mayer |
| Zeitel, deren Tochter | Anja Vincken |
| Hodel, deren Tochter / Oma Zeitel | Margaret Rose Koenn |
| Chava, deren Tochter | Evelyn Czesla |
| Sprintze | Nora Geisler |
| Jente, eine Heiratsvermittlerin | Christa Platzer |
| Frumah Sarah | Bernd Kaiser |
| Tevje | Monte Jaffe |
| Mottel Kamzoil, ein Schneider | E. Marc Murphy |
| Perchik, ein Student | David Pichlmaier |
| Lazar Wolf, ein Metzger | Malte Godglück |
| Schandel | Gabriela Fliegel |
| Fedja, ein junger Mann | Oliver Fobe-Dörr |
| Motschach | Christopher Ryan, Tom Schmidt |
| Rabbi | Lawrence Jordan |
| Mendel | Lasse Penttinen |
| Awram | Werner Volker Meyer |
| Nachum | Radoslav Damianov |
| Jussel | Alin Codreanu |
| Wachtmeister | Georg Heckel |
| Fiedler auf dem Dach | Isabel Aguilera |
| Erster Mann | Wiktor Czerniawski |
| Erste Frau | Barbara Haber |
| Zweite Frau | Gundula Schulte |
| Dritte Frau | Florence Bonnefont |
| Erster Russe | Juri Lavrentiev |
| Tänzer | Celedonio Indalecio Moreno Fuentes, Christoper Basile, Damián Alberti, Geoffroy Poplawski, Julio Andrés Escudero, Lee Bamford, Pavel Povrazník, Trun Pham Bao, Wout Geers |
| |
| | Orchester, Chor, Herren des Tanztheaters und Statisterie des Staatstheaters Darmstadt, Kinderstatisterie des Hessischen Staatstheaters Wiesbaden, Doppelbesetzung in alphabetischer Reihenfolgen |
The residents in the small Ukrainian town of Anatevka, populated primarily by Jews, have settled for a life of tradition and customs. Yet the spirit of change ultimately finds its way into even the most remote areas of their lives, something the milkman Tevye has to learn the hard way. When his oldest three daughters resist their parents’ plans for arranged marriages, the good-natured Tevye allows them to have their will, though in Chava’s case – who gets involved with a ‘goi’ (a non-Jew) – this causes a significant crack in the relationship between father and child. Meanwhile, rumors have begun to spread throughout the country, and the Jews begin to fear the affects of the approaching revolution. Tevye and his family are forced to leave Anatevka for an uncertain future. With unshakable faith in God, he submits himself to this grave fate.
Based on three Yiddish short stories and in appreciation of the paintings by Marc Chagall that examined the motif of the fiddler on the roof, the authors created a musical in the 1960s that depicts life in a lost world, the Eastern European ‘shtetl,’ and does not shy away from the delicate subject of the persecution of Jews (here in the form of the brutal pogroms in Russia on the evening before the February Revolution of 1905). The fact that a family story is woven into this framework whose conflicts are still directly relatable today has secured ‘Fiddler on the Roof’ continual popularity ever since its premiere in spite of its underlying sadness. And this success is due in no small part to melodies such as ‘If I Were a Rich Man,’ which have remained famous throughout the decades.
[e]